Adam de la Halle. Dame, vos hom vous
estrine...
Éléments biographiques :
Nous ne disposons, comme d'ailleurs pour la quasi-totalité
des auteurs médiévaux, que de renseignements très partiels et
le plus souvent hypothétiques sur la vie d'Adam de la Halle.
- Le patronyme : On trouve parfois la
forme picarde Adan de le Hale (Adam
de La Halle dans deux ms.). Autres
appellations : Adam le Bossu, le
Bossu d'Arras. On ne tentera pas ici d'éclaircir
le problème du patronyme. Simplement, était-il véritablement
bossu ? En tout cas il le nie lui-même : On m'apele
Bochu, mais je ne le suie mie... La plupart
des critiques pensent que Bochu est
un surnom donné à Adam, d'autres que son père Henri s'appelait
véritablement Le Bossu, et fut
surnommé de La Halle.
- Dates :
Naissance entre 1230 et 1250 à Arras (Artois).
(Parfois même : commencement du XIII° siècle).
Mort : 1288, d'après son neveu Jean
Madot, dans une copie du Roman de Troie,
et d'après le Jeu du Pèlerin. (Pour
F. Gégou : 1306. Il aurait alors assisté à l'adoubement
du prince Édouard d'Angleterre cette même année.
Hypothèse décriée).
- Repères principaux : il épouse peut-être
Maroie Le Jais en 1270 (contradiction probable avec la
strophe VI de son Congié). Entre
1272 et 1280, Adam aurait dû quitter Arras de mauvais gré
pour se réfugier à Douai (à cette occasion, il nous
livre le dernier des trois Congés
parvenus jusqu'à nous A tous ceux d'Arras
en le fin Pren congié... , différent de
ceux de Jean Bodel puis de Baude Fastoul, ces derniers
ayant été forcés par la lèpre). En 1276
vraisemblablement (on avance parfois les dates de 1255 ou
1262), a lieu la représentation du Jeu de la Feuillée,
première pièce comique française de théâtre profane
: entre satire, carnaval, sérieux, folie, taverne et fées,
Adam de la Halle montre dans son jeu, dans lequel il insère
et parodie des chansons ou des jeux-partis par exemple,
autant sa propre vie (authentique ou imaginaire) que
celle d'Arras et de ses habitants. Vers 1280, il entre au
service de Robert II d'Artois avec lequel il se rend à
Naples à la cour de Charles Ier d'Anjou.
- Oeuvres non citées : Le Jeu
de Robin et de Marion, un Dit d'Amour,
les Vers de la Mort, 36 chansons,
participation à 18 jeux-partis, des rondeaux, motets,
une Chanson du roi de Sicile. Pour
certains il fut l'auteur du Jeu du pèlerin.
- Adam de la Halle semble avoir été un auteur
important et influent, annonçant par certains côtés l'oeuvre
de Guillaume de Machaut : poète " original ",
" créateur dans le domaine du théâtre français,
il inaugure le répertoire profane. Il fut aussi un
musicien remarquable, enrichissant le domaine musical des
premiers déchants non destinés à l'Église. " (Dictionnaire
des Lettres françaises, Le Moyen âge).
Étude des rimes :
| Mot à la rime |
Disposition des rimes |
Qualité des rimes |
Féminine / Masculine |
Nature grammaticale des mots à la rime |
Sonorité |
| estrine |
A |
simple |
f. |
verbe (ind. prés.) |
aiguë |
| canchon |
B |
simple |
m. |
nom (f.) |
grave |
| don |
B |
simple |
m. |
nom (m.) |
grave |
| fine |
A |
simple |
f. |
adj. (f.) |
aiguë |
| traïson |
B |
simple |
m. |
nom (f.) |
grave |
| cuerine |
A |
simple |
f. |
*nom (f.) |
aiguë |
| fuison |
B |
léonine |
m. |
nom (f.) |
grave |
| mesprison |
B |
léonine |
m. |
nom (f.) |
grave |
| enrachine |
A |
simple |
f. |
verbe (ind. prés.) |
aiguë |
| roïne |
A |
simple |
f. |
nom (f.) |
aiguë |
| garchon |
B |
simple |
m. |
nom (m.) |
grave |
| raison |
B |
simple |
m. |
nom (f.) |
grave |
| saisine |
A |
simple |
f. |
nom (f.) |
aiguë |
| on |
B |
simple |
m. |
pronom |
grave |
| meschine |
A |
simple |
f. |
nom (f.) |
aiguë |
| boichon |
B |
léonine |
m. |
*nom (f.) |
grave |
| fachon |
B |
léonine |
m. |
nom (f.) |
grave |
| rosine |
A |
simple |
f. |
adj. (f.) |
aiguë |
| ravine |
A |
simple |
f. |
nom (f.) |
aiguë |
| renon |
B |
simple |
m. |
nom (m.) |
grave |
| guerredon |
B |
simple |
m. |
nom (m.) |
grave |
| fine |
A |
simple |
f. |
adj. (f.) |
aiguë |
| abandon |
B |
simple |
m. |
nom (m.) |
grave |
| encline |
A |
simple |
f. |
adj. (f.) |
aiguë |
| felon |
B |
léonine |
m. |
nom (m.) |
grave |
| Guennelon |
B |
léonine |
m. |
nom propre (m.) |
grave |
| famine |
A |
simple |
f. |
nom (f.) |
aiguë |
| estrine |
A |
simple |
f. |
nom (f.) |
aiguë |
| baston |
B |
simple |
m. |
nom (m.) |
grave |
| bandon |
B |
simple |
m. |
nom (m.) |
grave |
| couvine |
A |
simple |
f. |
*nom (m.) |
aiguë |
| garison |
B |
simple |
m. |
nom (f.) |
grave |
| fine |
A |
simple |
f. |
verbe (ind. prés.) |
aiguë |
| non |
B |
simple |
m. |
particule de négation |
grave |
| sermon |
B |
simple |
m. |
nom (m.) |
grave |
| devine |
A |
simple |
f. |
nom (f.) |
aiguë |
| espine |
A |
simple |
f. |
nom (f.) |
aiguë |
| bouton |
B |
simple |
m. |
nom (m.) |
grave |
| mon |
B |
simple |
m. |
adj. poss. (m.) |
grave |
| afine |
A |
simple |
f. |
verbe (ind. prés.) |
aiguë |
| bon |
B |
simple |
m. |
nom (adj. subst.) (m.) |
grave |
| haïne |
A |
simple |
f. |
nom (f.) |
aiguë |
| soupechon |
B |
simple |
m. |
nom (f.) |
grave |
| sourgon |
B |
simple |
m. |
nom (m.) |
grave |
| souvine |
A |
simple |
f. |
**adj. (f) |
aiguë |
| voisine |
A |
simple |
f. |
nom (f.) |
aiguë |
| occoison |
B |
simple |
m. |
nom (f.) |
grave |
| desraison |
B |
simple |
m. |
nom (f.) |
grave |
| decepline |
A |
simple |
f. |
nom (f.) |
aiguë |
La qualité des rimes (simple, riche ou léonine)
est particulière à la métrique française du moyen âge.
La notation des sonorités (ici graves ou aiguës) est empruntée
à R. Dragonetti.
- * cuerine, boichon, couvine : le
texte comporte beaucoup de traits picards (dont ch
pour le son [S] ou c pour le son [ch].
ex: canchon), et notamment inverse
parfois le genre du substantif.
- ** souvine (adjectif ou verbe au
subjonctif. Un problème de traduction se pose ici pour
nous, caché par l'emploi d'un infinitif. Nous n'avons pu
déterminer, de quaés et de souvine,
quel est l'adjectif et quel est le verbe. Pour souvine,
on trouve l'adjectif (souvin) et le
verbe (souviner); on ne trouve quaer
(ou quaier) que comme nom masculin.
Nous avons affaire ici à une subordonnée consécutive où
la conséquence reste virtuelle (emploi du subjonctif).
Nous comprenons mal l'accord de quaés
comme adjectif. Si nous avions un irréel à l'indicatif,
il faudrait normalement employer le subjonctif imparfait
ou plus-que-parfait. Nous pensons qu'il s'agit de quaés
conjugué au subjonctif (Bonnard, 101.1, bibliographie).
La postposition de l'adjectif, dans ce cas, pourrait s'assimiler
à une figure de style.

Page d'accueil / Texte / Notations musicales / Commentaires / Ils
ont dit... / Point de détail / Bibliographie
Courrier
// -->